Émile Beguin

Mon histoire

Formé à l'enseignement des langues et à la linguistique, j'ai acquis quelques qualifications informatiques à la fin de mes études.

Depuis toujours, cependant, je me suis passionné pour le graphisme et la communication digitale. En donnant cours, je voulais fournir de belles mises en page à mes élèves ; en informatique, je m'épanouissais dans le design des interfaces. En outre, j'ai toujours conservé des engagements bénévoles pour améliorer la communication d'organisations qui me tenaient à cœur.

Au fil de mes engagements, j'ai compris que le besoin en communication digitale, dans tous les secteurs, est gigantesque. Et qu'il est temps de se retrousser les manches.

Mes compétences

Mon parcours varié m'a permis d'acquérir des compétences dans de nombreux domaines. Que ce soit à travers mes formations, mes expériences professionnelles, mes engagements bénévoles, ou mes passions : je n'ai jamais cessé d'apprendre.

J'ai l'habitude de diviser en quatre catégories : mes compétences informatiques, mes compétences transversales, mes compétences en langues et mes compétences de graphisme.

Graphisme

  • Inkscape
  • Photoshop
  • Illustrator
  • InDesign

Informatique

  • HTML5/CSS3
  • Data & Text mining
  • Bases de données
  • Excel
  • Perl
  • Python

Transversal

  • Réseaux sociaux
  • Référencement / SEO
  • Écriture créative
  • Recherche / veille
  • Pédagogie

Langues

  • Français
  • Anglais
  • Allemand
  • Néerlandais

Expériences professionnelles

Mes études, mes engagements et mes contrats rémunérés m'ont apporté beaucoup. Sous chaque section "expérience" figurent les compétences que j'ai pu entrainer à chaque occasion !

2018-2019
Language Engineer
Cerence

J'ai travaillé sur un moteur de synthèse vocale basé sur des réseaux de neurones (NN), désormais disponible pour le français et d'autres langues européennes. Il possède des fonctionnalités de pointe telles que la prosodie prédictive et la variation stylistique. Dans ce travail, j'ai principalement accompli les tâches suivantes :

  • Préparer des données pour des enregistrements ;
  • Annoter des corpus (bases de données linguistiques) ;
  • Valider des modèles prédictifs.
Machine learningPythonData & Text mining
2018-2019
Développeur NLU
Samsung

Samsung Bixby est l’assistant vocal grand public (Siri, Alexa,...) des appareils Samsung. Grâce l’équipe Harman Bixby France, il est désormais disponible en français. Dans une équipe de 20 linguistes et développeurs NLU, j'ai accompli les tâches suivantes :

  • Localiser et améliorer la précision du tagging de Bixby pour les requêtes utilisateurs (reconnaissance d'entités, classification de requêtes, etc.);
  • Traduire les données tagguées en concepts d’interface application;
  • Analyser les données utilisateur et adapter le machine learning;
  • Gérer et corriger des bases de données linguistiques.
Text miningPythonTeamwork
2014-2016
Accueil des inscriptions
UCL

Job d'accueil et de conseil administratif au Service des Inscriptions de l'UCL. Lors de ce job, j'étais la première personne rencontrée par les étudiants pour toute question administrative.

  • Aiguiller les étudiants se présentant à l'accueil vers tous les services compétents (plus d'une centaine de possibilités) ;
  • Aiguiller les appels téléphoniques ;
  • Accuser réception et réaliser un premier tri des dossiers d'inscription ;
  • Maintenir le calme et gérer les étudiants, parfois sous haute pression.
AccueilAdministration
2017
Jobiste e-shop
Sequoia

De février à août 2017, chez les magasins bio Sequoia, j'ai créé et testé un prototype de boutique en ligne (Wordpress / Magento)

  • Rédaction de 2900 descriptions produits, tagging et SEO ;
  • Adaptation de l'interface client ;
  • Traitement photo.
PhotoshopPHPWordpressHTML/CSS

Expériences d'études

J'ai été formé dans les langues, en linguistique, puis en informatique. En associant les lettres, les sciences humaines et les sciences exactes, mes études m'ont apporté bien plus que de simples contenus : elles m'ont donné une ouverture interdisciplinaire.

2015-2017
Mémoire

Identification automatique de patterns linguistiques dans les transcriptions de conversations.

RechercheRédactionPerlText mining
2017
Challenge de data mining

Participation en team au challenge Kaggle Quora Question Pairs.

Data miningTeamwork
2017
Travail d'informatique

Étude ergonomique du SGBD de gestion des inscriptions des étudiants de l'UCL.

UX DesignAdministration
2017
Projet d'études

Usages langagiers dans les forums de discussion.

RechercheText mining
2017
Bénévolat

Contributeur Wikipédia (projets, articles, illustrations). Vous pouvez encore consulter ma page utilisateur.

RechercheRédaction
2017
Projet d'études

Mesure de la complexité syntaxique d'un texte.

PerlSPSS
2016
Projet d'études

Création d'un site de recettes intelligent (optimisation linguistique), Toctoctoque.

UX designBase de données
2015-2016
Stage d'enseignement

Stages en enseignement des langues (allemand/français)

PédagogieLeadership

Expériences de bénévolat

Mes études, travaux et stages m'ont apporté beaucoup. Mais mes engagements bénévoles, en tant qu'étudiant, ont eux aussi contribué à me construire, peut-être davantage que mes études. Sous chaque section figurent les compétences que j'ai pu apprendre à chaque occasion.

2016-2018
Staff Communication
Pôle Jeunes XL

Le Pôle Jeunes XL est un collectifs de jeunes se retrouvant chaque mercredi pour une messe et des activités. Occasionnellement, des évènements à moyenne échelle sont organisés. Mon rôle en tant que membre du staff communication consistait à entretenir la page Facebook et le site dédié au groupe. Beaucoup de graphismes créés à l'époque peuvent être retrouvés dans mon portfolio.

TeamworkInkscapeRéseaux sociaux
2013-2017
Pôle Communication
Paroisse étudiante de LLN

Mon rôle dans la communication de la paroisse a commencé lors de la rentrée 2014. Sur une idée du Conseil Pastoral, j'ai créé un dépliant qui expliquait la paroisse étudiante – dans sa diversité — et invitait à la messe de rentrée. Le dépliant a eu un succès tel qu'un « pôle communication » a été institué.

  • J'ai créé et présidé un pôle communication qui existe toujours aujourd'hui
  • J'ai créé la première page Facebook de la paroisse et piloté une équipe en charge de l'alimenter chaque semaine
TeamworkInkscapeRéseaux sociaux
2015-2016
Président de commission

J'ai été président de la Commission Enseignement de l'AGL (repr. étudiante). Mon rôle consistait à préparer les dossiers, présider les réunions, communiquer avec les autres représentants étudiants et coordonner des campagnes de sensibilisation.

TeamworkLeadership
2011-2013
Président de KAP

Président d'un kot-à-projet (organe étudiant d'animation). Mon rôle consistait à organiser des évènements à petite et moyenne échelle, coordonner une équipe, et bâtir un esprit de groupe.

Gestion de projetsLeadership
2007-2011
Animateur de mouvements de jeunesse

De 2007 à 2011, j'ai été animateur au patro. Mon rôle consistait à organiser des activités pour des jeunes entre 9 et 12 ans.

PédagogieLeadership

Formation

Master en linguistique, à finalité traitement automatique du langage

Université Catholique de Louvain 2014-2017

Le traitement automatique du langage (TAL), c’est 50% d’informatique et 50% de linguistique. Grâce au TAL, j'ai pu faire le lien entre ma formation, la linguistique, et ma passion, l'informatique. Les applications sont nombreuses : traduction automatique, synthèse et reconnaissance vocale, mais l’intelligence artificielle ou le text mining (ma spécialité).

Master en langues et littératures modernes, à finalité didactique (inachevé)

Université Catholique de Louvain 2012-2014

Lors de cette formation de 2 ans, j'ai pu enseigner le français (FLE) et l'allemand dans 3 écoles et 1 centre de formation. J'ai découvert la joie d'enseigner, de concevoir des dispositifs d'apprentissage et d'ouvrir des personnes au monde gigantesque que représente une nouvelle langue. Je reste depuis passionné par l'innovation pédagogique.

Pour des raisons personnelles, j'avais dû mettre fin brutalement à cette formation, quasiment au terme de celle-ci. Sept ans plus tard, je n’ai jamais totalement abandonné ce que l'enseignement m'a apporté. Bien que j'ai choisi de ne pas intégrer l'institution scolaire, j'ai été gagné par le besoin de transmettre, et de m'investir dans des projets centrés sur l'humain.

Plurilinguisme et didactique des langues étrangères

Université Catholique de Louvain & Université de Fribourg 2012-2014

J'ai pu profiter d'un échange inter-universitaire dans l'université bilingue de Fribourg.

Error boy
Votre message a bien été envoyé !